详情描述
四川相对来说是个陌生的地方,没去过几回,可就这么几回,四川方言听得懂,能说一半,莫非上辈子是四川人,大概率娶了四川媳妇儿。想当年去四川,打个电话告知,合作方经理说了,派个女娃儿去机场接你。由不得一丝小兴奋,风闻四川出美女,当是年方二八活泼漂亮的川妹子。及下了飞机,左盼右顾,川妹子全对不上号,待人走得精光,剩下一位50多岁的女士,正是。人家在车上进行了准确的解释,说在我们四川,男娃儿女娃儿等于香港的男生女生,北京的男同志女同志,国际上的先生们女士们,并举实例:我们公司有九百多男娃儿,二百多女娃儿,果然是办公室主任,清楚。俗话说,方言要从娃娃抓起,水平就高了。 后来哥接待一位英国合作伙伴,就把这一套话和发音讲给人家听了。英国人是死板里的幽默,老兄想露一手,制造亲切感,操着现学现卖的四川调,大会上对着麦克说了:“女娃儿/男娃儿,你们好”,暗自得意。翻译傻眼了,没大听懂,这是讲得法语吗,怎么不按套路出牌。用四川方言说话,相当有味道,哥常说川调:双赢双赢,效果甚佳。 去过上海,也达到了会听和说一半的境界。刚开始有过程,跟小姑娘约谈,秘书安排了时间:“上半夜”,上半夜明显不妥嘛,再换时间,“后半夜”,后半夜就更不合适了。看看这误会闹得,上海话是“上午”和“下午”的意思。 下班进酒店切万,是去麻雀馆搓麻吗,有木有条和饼。侬不能干巴巴地切万,还要切褥,连床褥铺盖都不要了,待到把万切成幺鸡,把褥切成九饼,就和了,抹着油嘴从酒店出来,依帮侬搞搞清爽,万即是饭,褥即是肉,全用嘴切。 我们比较知道在上海去洗头房,不是泡妞,是去打头,头打得“老结棍”,那是夸奖。“打药”不去药房,要去澡堂,自家浴室也行,发音务必准确,偏了歪了说成“打虐”就惨了,和城里发音小有差别,明显是乡下人,低人一等,所以一定记住,洗澡洗得是药浴,是享受,不是自虐。 哥验证是否系真上海人有杀手锏,但用日语抑扬顿挫问一句:“阿子码瓦阿大稀瓦”,立见分晓。
评论 条评论
温馨提示
- 请大家警惕陌生网址或骗取私人信息等内容,如有发现请及时举报。
- 如果您发现本网站上有侵犯您的合法权益或隐私,请及时举报或与我们联系。
- 本网站只是一个信息平台,并不提供交易信誉等保障,务必眼见为实,仔细甄别。